Автор Тема: Лингвистические консультации от GinGer, Lenusja, lisi4ka, Lissi и LuLu  (Прочитано 51248 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

MINUTKA

  • Гость
Ой, какая прекрасная темка! Только сегодня для себя ее открыла, хотя на сайте с сентября 2010 г. (с пунктуацией, и не только с ней, страдаю. А надо было после слова "открыла" запятую ставить и правильно лия это слово в кавычки взяла?)
Да, зпт нужна, т.к. в СПП начинается придаточная часть (уступительный союз "хотя").
 Что касается слова "открыла" тоже всё верно smile, в общем, вы уже сами ответили. smile
Велкам, всегда рада помочь. ;-)

P.S. Для коррекции орфографии или пунктуации можно нажать кнопку "изменить", котрорая доступна в течение 5-10 минут после отправки, насколько я помню.

Оффлайн Симфония

  • Участник
  • Gold
  • *
  • Сообщений: 713
  • Спасибо 0
Я с удовольствием бы дала консультацию по поводу английского языка, но пока никому она не требуется :)
)))) А я с удовольствием бы проконсультировалась, но я английского не знаю (((((

Оффлайн и медведи

  • Глобальный модератор
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 59373
  • Спасибо 124
  • Деловая колбаса. Высший сорт
тут недавно в рекламе известного шампуня услышала фразу "проблемы с перхотью"
разве правильно? "проблемы связанные с перхотью", "проблемы из-за перхоти" - еще понимаю, как и проблемы с головой, с кожей и пр.)))
страннное какое-то сочетание слов, ИМХО
прокомментируйте, пожалуйста

и еще "после каждой еды" - что это? кривой электронный переводчик будто)))

Оффлайн GinGer

  • Фоксимама '13
  • Старожил
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 16739
  • Спасибо 1
  • Пол: Женский

и еще "после каждой еды" - что это? кривой электронный переводчик будто)))
так и есть, дословно перевели "after every meal" ... не учли, что это прием пищи, а не еда как таковая. У нас много и фильмов с таким косо-кривым переводом :(

Оффлайн Katuschka

  • Добренький
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 19181
  • Спасибо 70
  • Пол: Женский
  • Свадьба 14.04.07

и еще "после каждой еды" - что это? кривой электронный переводчик будто)))
так и есть, дословно перевели "after every meal" ... не учли, что это прием пищи, а не еда как таковая. У нас много и фильмов с таким косо-кривым переводом :(
Скоро и разговаривать начнем на таком "переводном" языке.

Оффлайн Lenusja

  • I feel like I can fly when I stand next to you...
  • Участник
  • "Форумозависимый"
  • *
  • Сообщений: 4634
  • Спасибо 8
  • Пол: Женский
    • Моя страничка вконтакте
и еще "после каждой еды" - что это? кривой электронный переводчик будто)))
и меня каждый раз передергивает, когда слышу это crazy Сразу слышно изначальную фразу на английском)

MINUTKA

  • Гость
Девушки, если здесь есть выпускники УлГПУ филфака-2008, откликнитесь, оч нужна инфа кое-какая.
Через лс.

MINUTKA

  • Гость
тут недавно в рекламе известного шампуня услышала фразу "проблемы с перхотью"
разве правильно? "проблемы связанные с перхотью", "проблемы из-за перхоти" - еще понимаю, как и проблемы с головой, с кожей и пр.)))
страннное какое-то сочетание слов, ИМХО
прокомментируйте, пожалуйста
и еще "после каждой еды" - что это? кривой электронный переводчик будто)))
 smile... Речевые ошибки, часто вызываемые в рекламе желанием всё максимально сжать, т.к. рекламное время стоит очень дорого.
 У меня тоже ассоциация с фразой "проблемы с головой" или чего хлеще - проблемы с кем? - с перхотью (какие же с ней могут быть проблемы, она ж неживая (hi-hi-hi)) Я думаю, фраза возникла по аналогии с существующими в языке - проблеммы с желудком, с компьютером и т.п.
 На мой взлгяд, верно сказать "проблема перхоти" (как несогласованное определение) Проблема какая? - перхоти. Ну, то есть, я бы заменила "управление" во фразе с обстоятельственнного (с чем?) на определительное (какая?).
 Я не знаю, может, сложно пишу. Если что, спрашивай.

А насчёт еды девочки уже ответили. Должно быть "после каждого приёма пищи". Опять-таки, это длинно. Пошли по пути сокращения, возможно, сознательно, а может,  действительно переводчик у них такой. (nu-nu)

Оффлайн tashe4ka

  • Модератор
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 20614
  • Спасибо 15
  • Пол: Женский
Цитировать
Долго ели тОрты
Не налезли шОрты!
у меня в семье все не правильно уарение ставят! не повторяйте ошибок camomile

Оффлайн annamaliya

  • НЕВЕСТА 2010!!!Лучший букет 2010!
  • Участник
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 12677
  • Спасибо 6
  • Пол: Женский
  • 10 сентября 2010
за советом  (puh) ТЮЛЬ это он или она  girl_tak-tak girl_tak-tak girl_tak-tak

Оффлайн Milky

  • Кровь с молоком
  • Старожил
  • *
  • Сообщений: 497
  • Спасибо 0
  • Пол: Женский
  • Gangsta Wedding 05.06.2010
за советом  (puh) ТЮЛЬ это он или она  girl_tak-tak girl_tak-tak girl_tak-tak
тюль - это он  smile

MINUTKA

  • Гость
Цитировать
Долго ели тОрты
Не налезли шОрты!
у меня в семье все не правильно уарение ставят! не повторяйте ошибок camomile
А в моей семье все переучились. (hi-hi-hi)

Оффлайн Симфония

  • Участник
  • Gold
  • *
  • Сообщений: 713
  • Спасибо 0
Привет, помогите!!! )) Объясните доходчиво когда употреблять слово одеть, а когда надеть, а то постоянно мучаюсь, хотя знаю, что одеть кого-либо и надеть на себя, но все же парюсь, так сказать

Оффлайн GinGer

  • Фоксимама '13
  • Старожил
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 16739
  • Спасибо 1
  • Пол: Женский
Одеть кого-то (одеть ребенка) по значению близко к слову собрать, надеть что-то (надеть шапку), уп-ся только с вещами

Оффлайн aamutorkku

  • Участник
  • V.I.P.
  • *
  • Сообщений: 11345
  • Спасибо 65
  • Пол: Женский
  • Свадьба 10.08.2002
    • thomasanders.fanclub
GinGer, то есть
одеть   кого-то
надеть что-то ?
Я правильно поняла? Мне тоже всегда этот вопрос мучил.